EasyLSP

 

Get a Quote

{chronocontact}Quote{/chronocontact}

 

Language Combinations

Language Combinations      We constantly increase our reach and work with language pairs not listed below on request. We currently offer our services in over 70 language pairs. To find out how we can help you, please get in touch with us and request a free, detailed quote.  Request a different language combination  

 

All Services

OUR SERVICES Translation | Localisation | On Demand Services | Project Management Translation Technology Management | Spot-Checks | Proofreading / Linguistic Review  Audio-Visual Translation / Subtitling | Free Quote ABOUT OUR SERVICESAll our language services make use of state-of-the art translation and localisation technology. With the help of linguistic asset management and quality assurance tools we can provide you with the best rate for all your linguistic needs.We offer various types of specialised linguistic services to match your needs. Our systems are fully compatible if you already have linguistic assets or if you want to build a database of linguistic assets. More information about linguistic assets will be made available soon. Contact us today to discuss your projects! We are happy to provide you with a free quote. Services | Contact | Free Quote | News    
If you only have little time or money to spend for ensuring the linguistic quality of your texts you can make use of our spot check services. With this, we hunt down any obvious mistakes and spelling issues in your text and check for terminology consistency. Style, collocations and other linguistic issues are not checked with spot checks. This service can also be used to evaluate the work of a writer prior to commissioning him or her, or to check whether a full proofreading should be considered. If a spot check highlights several issues, we are happy to give you a rebate if you need full proofreading after you have ordered a spot check. It is also very useful if you have huge amounts of text that need to be checked initially, or if you are not sure whether or not you are going to publish all paragraphs in your text. Spot checks are charged at a rate of only €0.03 per word.
 

Languages for Proofreading

More Proofreading Services

Whatever your texts or projects are, we will be ha...
Make sure your CV is spotless by using professiona...
 Have your business letters and e-mails proofread...
 Have your website or blog content proofread prio...
 If you send out newsletters to your customers re...
 If you want to market your services or products ...
If you are planning to have your texts translated ...
If you only have little time or money to spend for...
Many self-published works have the major issue tha...
 The proofreading of video games is an important ...

News

  • EasyLSP endorses the No Peanuts! for Translators movement's principles

    We are proud to be the first agency to officially endorse the principles of No Peanuts! for Translators. We believe the initiative is a great step towards fairer rates for translators, which have dramatically declined over the last years - while the need for translation services has been on the rise constantly.

    More information on the initiative, principles and much more can be found here.

     

     

    Read more...
  • April Fool's Day in Translation

    April Fool's Day is celebrated in many countries around the globe on April 1st. The earliest record of foolishness and hoaxes on this particular date dates back to 1392.

    While fooling and hoaxing others and the extent and timeframe as to when it is done differs from culture to culture, the general idea remains the same throughout the languages.

     

    Read more...
  • ZOO Digital announces first Translation Management and Authoring System for Blu-ray™

    ZOO Digital, a provider of software and software-led services for the filmed entertainment market, has just announced the launch of its automated authoring software for producing regionalized Blu-ray™ discs along with its first customer for a new translation management system.

     

    Read more...
  • The Science of Translation

    MSc in Translation Technology

    Machine translation (MT) makes news every day, and as such the profession of a translator may seem less attractive to students and young linguists as ever before. However, the increased use of machine translation leads to more and more translations being consumed, and it remains important to improve the quality of machine output continiously.

    Read more...
  • UNESCO celebrates the 11th International Mother Language Day

    The International Mother Language Day (IMLD), proclaimed in November 1999 by the General UNESCO conference, enters the 11th year of celebrating cultural diversity, multilingualism and promoting linguistic diversity. This year, the International Mother Language Day is held on February 21 with numerous small and medium-size events all over the world.

    Read more...
You are here:Home Services Proofreading