EasyLSP

Click to Select

 

Get a Quote

{chronocontact}Quote{/chronocontact}

 

Translation

Translation Services Our qualified linguists will translate and proofread your texts.  No minimum charges apply!  Translation | Technical Translation | Game Translation | General Translation | Marketing Translation | Software Translation | PR Translation | Single-document Translation | Audio-Visual Translation | Specialised Translation | Bulk Translation | E-Mail Translation | Chat Translation | Translation of Fiction and Prose | Business Translation | Poetry Translation | Economics & Trade Translation | Urgent Translations | Blog Translations | Stand-by Translators | Short TranslationsSubmit your text for a free quote or to place an order now. Qualified linguists translate your texts. Proofreading of all translations is included in our standard price. No minimum charges apply. Standard rate per word is 0.12€.We use state-of-the-art translation technology and will be happy to discuss your translation needs with you in detail. To find out more about how translation technology can help you cut your translation and localisation costs please contact us.All our services are based on word counts.If you submit your texts for a quote or to place an order, we will of course be happy to calculate the word count for you. Get a free quote now!   Translation Arabic > English | Translation Danish > English | Translation Dutch > English | Translation English > Afrikaans | Translation English > Arabic | Translation English > Bengali | Translation English > Bulgarian | Translation English > Catalan | Translation English > Croatian | Translation English > Czech | Translation English > Danish | Translation English > Finnish | Translation English > French | Translation English > Georgian | Translation English > German | Translation English > Greek | Translation English > Hebrew | Translation English > Hindi | Translation English > Hungarian | Translation English > Irish | Translation English > Italian | Translation English > Polish | Translation English > Portuguese | Translation English > Spanish | Translation German > Catalan | Translation German > Czech | Translation German > Dutch | Translation German > English | Translation German > French | Translation German > Polish | Translation German > Spanish |

 

All Services

OUR SERVICES Translation | Localisation | On Demand Services | Project Management Translation Technology Management | Spot-Checks | Proofreading / Linguistic Review  Audio-Visual Translation / Subtitling | Free Quote ABOUT OUR SERVICESAll our language services make use of state-of-the art translation and localisation technology. With the help of linguistic asset management and quality assurance tools we can provide you with the best rate for all your linguistic needs.We offer various types of specialised linguistic services to match your needs. Our systems are fully compatible if you already have linguistic assets or if you want to build a database of linguistic assets. More information about linguistic assets will be made available soon. Contact us today to discuss your projects! We are happy to provide you with a free quote. Services | Contact | Free Quote | News    

New features for translators planned

We plan to implement a number of features for translators on our website within the next year. In order to find out which features you would find particularly useful, we have compiled a little survey for all professional translators and translation students.

This survey concentrates on translators and their daily work. We want to make sure that working with EasyLSP is easy, straight forward and as enjoyable as working for anyone can be. Before we put our energies in implementing what we think is useful we would like to hear your opinions!

Read more...
 

Translations displayed on your retina!NEC announce 'Tele Scouter'

Have you ever longed for the day that you could have an automated translation displayed directly on your retina?  I guess not, but your wait is over none the less!

 

"In a bid to break communication barriers and help people sharpen their linguistics skills in a remarkable way, a Japanese firm NEC has designed a high-tech gadget, which offers users instant real-time language translation capabilities.

Read more...
 

SDL Trados Technologies launch SDL Trados Studio 2009

The latest strike from SDL has arrived. Labelled "the most revolutionary and intuitive translation memory software the industry has ever seen" the new suite is of course highly anticipated.

The patented features AutoSuggest and QuickPlace, a real-time preview, a PDF-Filter and the new TM engine RevleX claim productivity levels can increase by up to 30%.

Read more...
 

TILP Offers New CLP Course 2009

The official press release from TILP Online confirmed that this year the programme Certified Localisation Professional is now open for registrations.

The start date is subject to minimum registrations but expected to be Monday, June 8th.

The programme, which is now in its second year, is an online course with a final onsite training and completion module. Below are details for the level 1 certification. Level 2 is highly anticipated but no word on that has made it to the public as of yet!

Read more...
 

Localization World Berlin: 8-10 June 2009


Localization World Berlin


Know-how for Global Success

Conference & Exhibits

Read more...
 
Page 3 of 4

Newsletter

News

  • EasyLSP endorses the No Peanuts! for Translators movement's principles

    We are proud to be the first agency to officially endorse the principles of No Peanuts! for Translators. We believe the initiative is a great step towards fairer rates for translators, which have dramatically declined over the last years - while the need for translation services has been on the rise constantly.

    More information on the initiative, principles and much more can be found here.

     

     

    Read more...
  • April Fool's Day in Translation

    April Fool's Day is celebrated in many countries around the globe on April 1st. The earliest record of foolishness and hoaxes on this particular date dates back to 1392.

    While fooling and hoaxing others and the extent and timeframe as to when it is done differs from culture to culture, the general idea remains the same throughout the languages.

     

    Read more...
  • ZOO Digital announces first Translation Management and Authoring System for Blu-ray™

    ZOO Digital, a provider of software and software-led services for the filmed entertainment market, has just announced the launch of its automated authoring software for producing regionalized Blu-ray™ discs along with its first customer for a new translation management system.

     

    Read more...
  • The Science of Translation

    MSc in Translation Technology

    Machine translation (MT) makes news every day, and as such the profession of a translator may seem less attractive to students and young linguists as ever before. However, the increased use of machine translation leads to more and more translations being consumed, and it remains important to improve the quality of machine output continiously.

    Read more...
  • UNESCO celebrates the 11th International Mother Language Day

    The International Mother Language Day (IMLD), proclaimed in November 1999 by the General UNESCO conference, enters the 11th year of celebrating cultural diversity, multilingualism and promoting linguistic diversity. This year, the International Mother Language Day is held on February 21 with numerous small and medium-size events all over the world.

    Read more...
You are here:Home News